Adriana Hoyos | escritora

ene/09

12

La torre sumergida

                      MARCH EDITOR

Prólogo Juan José de Narváez

Acompañada entonces y ahora por los versos de T. S. Eliot, de Anna Ajmátova, de Constantinos Cavafis (no descuidemos la filiación hispánica: Guillermo Carnero, Pere Gimferrer, Jaime Gil de Biedma), su voz se ejercita en no perderse a sí misma en esa explosión de circunstancias.

Así lo leemos en este libro: “Escribo sólo para retenerme”. Y constatamos que lo hace con una técnica retenida, si entendemos por ello el espacio entre recatada y contenida.

Recatada porque no acude a las metáforas desaforadas, a los adjetivos estridentes.

Contenida porque no se diluye en frases largas, como quien discurre, sino que se abrevia en asomos, como quien piensa:

El símbolo permanece tras el sueño
La palabra no aprehenderá la imagen
Pero acaso resucite el significado

 

JUAN JOSÉ DE NARVÁEZ

No tags Hide

abr/11

26

La Semana Tragica

…desde que llegó a la soledad de mi estudio un ejemplar de la torre sumergida y lo devoré con la indisciplina de lector que me caracteriza.  me he convertido en su incondicional, sin duda por que ella como dice en uno de sus versos, ha posibilitado "recordarnos el mundo de lo no visible", Ella, con valentía indómita, con esa fuerza de mujer sensual nos advierte – sin temor ni debilidad posibles- que "Amo mas allá de lo finito/ el abrazo de la muerte no nos ate a la tierra"…

Antoni Serra
Publicado en : Ultima hora / Domingo 3 de abril de 2011

Leer Articulo Completo…

No tags Hide

abr/11

26

Revista Universidad de Antioquia

…El "yo comienza a abandonar su lugar para ponerse en el lugar familiar del otro, unidos por la experiencia de la música, por los múltiples descensos antes señalados. En ocasiones, más que la plegaria el señalamiento, el reproche a los "otros" escandalizados ante el brillo de los ojos del hermano, ante la rebeldía de la fuga, de la realidad, de Bach, de Paganini. El cuerpo no está expuesto, es el refugio la casa, la "torre invertida", o podríamos decir ‚¿"el signo invertido"?: ¿de la escritora, del deseo recuperado? ¿acaso la Virgen sumergida en sus recuerdos?

Francia Elena Goenaga Olivares (Colombia)
Profesora Universidad de los Andes

Leer Articulo Completo…

No tags Hide

abr/10

26

Entrevista esMADRID

Entrevista a Adriana Hoyos, poeta

Entrevista a Adriana Hoyos, poeta, con motivo de la publicación de su  libro “La Torre Sumergida”. Además de poeta, Adriana dirige su propia productora en Madrid, La Huella del Gato.

 


No tags Hide

ene/10

12

Texto Consuelo Triviño Anzola

Diciembre 12th, 2009

El pasado jueves 10 de diciembre se presentó en el el Centro de Arte Moderno de Madrid, el libro de poemas de mi amiga Adriana Hoyos, que ve la luz en la colección “Biblioteca íntima” del sello March editor de Barcelona.

Conozco a Adriana Hoyos desde hace veinte años. La conocí en Bogotá cuando ella agitaba el ambiente que la rodeaba, el de universidad Javeriana donde cursaba la carrera de Literatura, una institución regentada por curas jesuitas, pero animada por algunos intelectuales contestatarios, invitados a dar cursos, para que el alumnado se olvidara por un momento del espíritu confesional que regía el claustro. A través de esas fisuras, por suerte, el arte y la poesía tocaban los corazones de algunas criaturas inquietas.

Adriana no sólo era una estudiante inquieta, sino además alguien muy singular por su historia familiar, ya que viene de una familia de músicos, de niños violinistas que sorprendían al auditorio por su precocidad; y pese a su juventud, en aquel tiempo, llevaba dentro de sí, acaso, más mundo y experiencias que el resto de sus colegas.

Primero se había educado en Barcelona, en lo que podría decirse un colegio “pijo” y en un ambiente catalanista; segundo, tenía la cabeza llena de paisajes, de ciudades lejanas, de lugares tan dispersos que intenta retener en los “ires” y “venires” de su azarosa vida familiar, de antepasados viajando por selvas tropicales y ciudades coloniales, en busca de tesoros. A esto se sumaba un horizonte de lecturas y de inquietudes que incluía a poetas como Pound o Eliot, de modo que Bogotá por aquel entonces, finales de los ochenta, a pesar de su ritmo vertiginoso, se le haría pequeña. Por eso buscaba en sus calles, en sus secretos rincones, en las personas, una luz, una guía, mientras ensayaba las notas de este poemario que empezó a escribir hace veinte años. De ahí que percibamos en este libro su lento proceso de fermentación: “escribo para retenerme/ Para que la vida no huya/ En un afán irremediable/ En un intento fallido”, dirá en estos versos que nos llegan como una declaración de intenciones, como el punto de partida tras una larga meditación.

El viaje, la fuga, la búsqueda que te condena a ser de aquí y de allá, el abismo que se abre entre dos orillas, marca la vida de la autora como la de quienes al igual que ella estamos condenadas a ser de allá y de aquí y a veces a no ser de ninguna parte. Ese estar en un lugar donde no se puede ser, y a la vez, ser de un lugar donde no se puede estar, tan inquietante, tensa su poética, una poética de los lugares, pero también de las rupturas y de abismos que se intenta salvar.

Adriana Hoyos, acaso sin saberlo, en su infancia descubre la poesía a través de la música, o al menos llega a ella, siguiendo el ritual de quien rozando las templadas cuerdas de un violín suelta las notas que lleva dentro. Buscaba fuera lo que llevaba dentro, en cada, gesto, en cada acto de rebeldía: “Sonido fragmentado de los sueños/Violín enfermizo de nuestra infancia”

En su travesía tuvo que rebelarse contra el destino que otros decidieron para ella. Es decir, se vio condenada a ir contracorriente, lo que siempre dificulta el avance. Sin embargo, esa corriente arrastraba la sustancia poética, como los restos de todos los naufragios que rescatamos del fondo, esa torre sumergida que apunta a lo alto. Ella pudo haber sido otra, y pudo haber vivido allá y no aquí, porque ese destino programado la perseguía en Bogotá o en Sabadell, o mejor intentaba arrebatarle los sueños: “Ser fotógrafos o poetas queríamos / O morir al cielo sereno de Madagascar”.

Y es que aunque huyamos de los mandatos y las sentencias, acabaremos consumando, tarde o temprano, nuestro destino –los extremos se tocan-, entre las máscaras del miedo y del deseo. La vida, entonces, nos parece un maravilloso y matemático entrecruzamiento de destinos: lo que los demás deciden que seas, lo que no quieres ser, lo quisieras ser. De ahí la pregunta: “¿Quién eres tú transeúnte de todas las orillas? /Incapaz de asumir el desarraigo/ Ajeno a lo que más deseas/ Perseguido por el tiempo”.

Las líneas continuas y discontinuas se encuentran en un momento de nuestra vida, atrás queda no la música, sino su destino de intérprete, atrás el ojo que se observa y delante la cámara que detiene los instantes. En este poemario, pues, se juntan tres destinos, el de la niña violinista, el de quien observa clínicamente el ojo y el de la artista. La síntesis de esas vidas soñadas y deseadas es La torre sumergida, con las cinco piezas que la conforman, con la sobriedad de sus versos, con los largos silencios que guarda el poema que se hace y deshace cual “Los dibujos del aire” y que nos dice: “Aprender serenamente los dibujos del aire/Las imágenes rescatadas del sueño/los dictados secretos de la música/el vuelo del pájaro”.

 

CONSUELO TRIVIÑO ANZOLA

No tags Hide

LA TORRE SUMERGIDA
 
El pasado está ahí, aunque no lo veamos. Y el presente mismo es un pasado que alienta bajo la superficie. Estamos condenados, por así decirlo, a una separación íntima de nosotros mismos, de quienes somos en el fondo. La única esperanza de restituirnos a la plenitud está en la respiración o en la música de la respiración, esa ciencia o arte que llamamos poesía y que es capaz, si no de dar con la palabra justa, de acariciar al menos su significado.

Ese pasado, presente o esencia que está ahí, invisible, es como un animal marino, una medusa o un calamar que, si somos capaces de seguirlo hacia lo profundo, adquiere forma y colores, irradia luz e ilumina la oscuridad misma. Para seguirlo, para dejarnos caer hacia el fondo, hacia el vacío promisorio, es preciso contener el aliento. Quedarse quieto. Dejarse inundar.
Entonces aparece la visión radiante, radiante de imágenes y de aromas, de dolor o de alegría, y se hace explícita, casi cegadora, la vivencia.
Estas son las palabras o reflexiones que me han venido a la cabeza después de leer La torre sumergida. Es un libro escrito con una claridad expresiva y un despojamiento radical de adornos y no sólo de adornos, también de ideas preconcebidas o buscadas, de modo que todo fluye sin mediaciones, directamente desde dentro, y esto favorece la identificación, por lo menos en lo que a mí se refiere.
Quiero decir que, al leerlo, es como si lo estuviéramos escribiendo, como si fueran nuestros pies los que pisan el suelo de esa realidad recuperada, y nuestros ojos los que se abren a la evidencia, a ese espacio transparente donde los recuerdos no son recuerdos, sino emociones actuales. Por eso ahora puedo sentir o creer ahora que yo también he sido, o soy aquella niña
         
 extrafalaria y exótica
 con tus vestimentas de hombros descubiertos,


o esa madre dolorosa, condenada a escuchar el corazón de su hijo
Que palpita agazapado en tu sueño

y que yo también puedo decir, y digo, con Adriana Hoyos, que   

                              
Con el lenguaje trazo la distancia
Reinterpreto esta vida
Espío en la montaña el vuelo
Para escuchar entre la hierba cómo surge la vida misteriosa.
 
 
AGUSTÍN CEREZALES                                                                          
 

No tags Hide

Find it!